Un nuovo incontro nell’ambito del progetto Galeotto fu il traduttore si è tenuto nella giornata di martedì 4 aprile 2023 dalle ore 11:15 alle ore 13:10 in Atrio Bassani.
L’ospite è stata Susanna Basso, rinomata traduttrice dall’inglese. Tra gli autori di cui si è occupata compaiono Jane Austen e Kazuo Ishiguro. Il dialogo con gli studenti e le studentesse è stato incentrato sull’autore Joseph Conrad, di cui ha tradotto “Amy Foster” e sulle tecniche di traduzione in occasione delle due giornate di studio su Joyce e Eliot.
Il romanzo, ambientato tra ‘800 e '900, narra la storia di Yanko Goorall, di origine polacca, imbarcato ad Amburgo per raggiungere l’America. In seguito ad un naufragio il protagonista si ritrova sperduto in un luogo che non conosce e in cui nessuno lo capisce. Le persone locali provano una grande diffidenza nei suoi confronti, lo prendono per folle, bandito, mostro. Arrivano al punto di usare la violenza per tentare di difendersi da questo straniero, quando in realtà Yanko ha solo fame e freddo ma non riesce a comunicarlo. L’unica a mostrargli gentilezza è Amy Foster, dolce ragazza a sua volta emarginata dal mondo.
Nonostante un’apparente integrazione nella società, dentro di sè si sentirà sempre un emarginato. L’incontro si inserisce all’interno delle giornate di studio dedicate al progetto Correva l‘anno 1922 per celebrare il centenario delle opere “ The Waste Land” e “Ulysses” rispettivamente di T.S. Eliot e James Joyce.